Kako Naučiti Jezik

Knjiga je zvučala tako lako. Naučite se talijanskog, zvao se i dvije godine sjedio na mom stolu, tiho se rugajući mojoj nesposobnosti da učinim upravo to. Nisam siguran zašto sam mislio da će nejasna knjiga s 1947-a učiniti trik; ipak, poslušno sam proučavao njegove arhaične upute o željezničkom etiketu i razgovarao s nosačima i brodarima. Ali nakon dvije godine zaustavljanja, neefikasnog proučavanja, jedva sam se čak sjetila kako reći "nosač", a kamoli zapovijedati jednom da nosi svoj prtljažnik. Hvala na ničemu, Naučite se talijanskog.

Pouka je ovdje: naučiti jezik na tradicionalan način je teško - beskrajni popisi rječnika i prevoditeljske vježbe svakome mogu previdjeti mozak. Ali sada na tržištu postoje brojni programi koji obećavaju olakšavanje - čak i zabavu. Od audio tečaja koji odustaju od testova i pamćenja do sveobuhvatnih internetskih lekcija koje uključuju igre i zabavno zamišljene sesije sa dobronamjernim izvornim govornicima, nikad nije bilo više mogućnosti za poliglot koji teži. Ali, djeluje li bilo koji od njih?

Odlučio sam se uvjeriti. Prikupio sam nekoliko najistaknutijih programa učenja jezika i testirao ih, ocjenjujući ih koliko dobro pamtim lekcije i koliko sam pronašao poučne metode. Slijedio sam njihove upute, na silu hranio mozak glagole, imenice i nepoznate naglasne znakove u nadi da ću ispuniti svoj dugogodišnji san o učenju talijanskog jezika. Tada sam otputovao u Italiju i dao sve od sebe da odem u rodni kraj. Vježbala sam mjesec dana prije putovanja, što sam zaključila da će biti dovoljno vremena da shvatim kako ti programi funkcioniraju (i rade li) i da naučim dovoljno talijanskog da se držim svog. Ako ne, uvijek bih se mogao spustiti na entuzijastične gunđanje i geste ruku.

Grunja je dobro došla. U osnovi, ne biste trebali imati povjerenja u bilo koji sustav koji tvrdi da jezik možete učiti za tjedan, mjesec ili bilo koji drugi jezivo kratak vremenski razmak. Prije puta jako sam studirao, a prvi dan u Milanu još uvijek sam bio olupina. Nisam uspio pronaći izlaz iz željezničke stanice, bio sam previše zastrašen da bih tražio promjene za bilješku 50 i tako loše progutao svoj prvi pravi razgovorni gambit da je moj sugovornik prešao na sažaljenje engleskog jezika. Nepotrebno je reći da ti programi u kratkom roku neće tečno govoriti ako već nemaš iskustva s jezikom.

Ono što će ovi programi raditi, s različitim stupnjevima učinkovitosti, daje vam osnovno upoznavanje s talijanskim jezikom. Svaki program drugačije pristupa tom zadatku. Najmanje uspjeha imao sam na tečajevima koji su isticali vokabular situacije - fraze i riječi koje bi se mogle pokazati kao korisne u restoranu ili hotelu, na primjer. S tim se manje osjećala kao da učim jezik i više kao da samo pamtim strane izraze koje ću neizbježno zaboraviti kad dođe vrijeme da ih upotrijebim.

Uzmite internetsku uslugu Livemocha koju je Rosetta Stone nedavno kupila, ali koja, prema ovom pisanju, i dalje djeluje kao neovisno web mjesto. Postoji mnogo lijepih, naprednih stvari, poput njegove robusne internetske zajednice izvornih govornika i učenika koji ispravljaju zadatke i povremeno vam šalju kratke i zbunjujuće e-mailove. No u osnovi je Livemocha staromodni tečaj koji nudi niz tradicionalno strukturiranih lekcija koje započinju videozapisom dvoje talijanskih govornika koji izvršavaju svakodnevne zadatke, poput naručivanja kave. Zatim se provlači u vokabular i teme iz dijaloga i završava? Kvizom rječnika.

Prošao sam sve Livemochine testove, ali zadržao sam nekoliko njegovih učenja i razvio malo prolazne fleksibilnosti koja bi im bila korisna u stvarnom životu. Na primjer, prvog dana u Milanu, ušetao sam u restoran autentičnog izgleda i prešao put dok sam naručivao ono što sam mislio da je neka vrsta usredsređenog na meso. (U opisu izbornika bila je riječ pršut Uostalom, dobila sam oblikovano jelo od karfiola sformato di cavolfiori- polni sufle, pola kave, 100 posto zbunjujuće. Iako sam mjesec dana proučavao vokabular restorana, nisam imao pojma kako da kažem: "Nisam očekivao ovu kašu od karfiola." Dakle, umjesto toga, slabo sam se nacerio i pokušao uživati ​​u njemu.

Imao sam veći uspjeh s programima koji su uzeli inovativniji pristup izgradnji vokabulara. Uzorkovao sam internetsku uslugu Rosetta Stone Totale, a teško je zamisliti sveobuhvatniji programski paket za učenje jezika. Možete ga koristiti za igranje računalnih igara u vezi s jezikom, za razgovor s instruktorom uživo preko video veze i za razgovor u školi s chatovima. Izuzetno je imerzivan.

Ali te su stvari svi dodaci; srž iskustva Rosetta Stone je njegova jedinstvena metoda poučavanja, koja putem vida i zvuka podučava gramatiku, vokabular i izgovor. Rosetta Stone prikazuje seriju fotografija - mali dječak (un bambino) i djevojčica (una bambina), na primjer. Odgovaraš riječi Bambino na sliku dječaka i obrnuto; Ti kažeš Bambino i dijete naglas kroz posebne slušalice koje programu omogućuju da prosudi vaš izgovor i tako dalje. Do kraja jedinice razvili ste trajnu mržnju za polovinu modela na zalihama fotografija, ali, na stranu, metoda funkcionira. Sjetit ćete se riječi i fraza koje vas uči Rosetta Stone.

Ali to vam nije dobar posao pokazujući vam kako koristiti taj vokabular u ležernom razgovoru. Ne mogu govoriti o dugoročnoj učinkovitosti programa, ali u kratkom roku, Rosetta Stone mi je dala cigle za izgradnju kuće, ali nedovoljno cementa da bih je mogao sastaviti.

Najveći uspjeh imao sam s Pimsleurovom metodom, serijom audio lekcija koja jedva da smeta poučavanju vokabulara. Naučiš se govoriti u rečenicama s Pimsleurom, a to činiš organski. Svaku 20 do 30 minutnu audio lekciju usredotočite se na nekoliko riječi i fraza. Instruktor će vam postaviti jednostavno pitanje, nešto poput "Kako biste na talijanskom rekli:" Ne razumijem talijanski? "? Odgovorite na to, a zatim instruktor postavlja varijacije na pitanje uvijek iznova, a vi odgovorite ponovo i opet. Povremeno će vas pitati za riječi i izraze koje ste naučili u ranijim lekcijama. To je 20 do 30 minuta neprestanog bušenja - i to funkcionira. Gramatika i struktura rečenica upadaju u vaše dugoročno pamćenje. Meni se to činilo kao vrlo prirodan način učenja jezika.

Većina mojih uspjeha u Italiji dogodila se kao rezultat Pimsleurove metode. (Kratka napomena: s obzirom na to da sam testirao više metoda učenja jezika odjednom, moja otkrića, nepotrebno je reći, ni na koji način se ne smiju tumačiti kao znanstvena. Slijedite savjete mojih laika na vlastiti rizik!) Otkrila sam da, ako učite jezik za potrebe putovanja, zapravo vam ne treba veliki vokabular, već sposobnost prilagođavanja nepredvidivim situacijama. Na primjer, kad sam se razboleo na pola puta, osjećao sam se ugodno kad uđem u ljekarnu i uzmem lijek koji mi je potreban, iako nisam znao riječi za "nos", "grlo" ili "lijek".

Ali mislim da je primjetno da je većina tih uspjeha uslijedila nakon što sam bio tamo nekoliko dana, uranjajući u jezik i kulturu. Drugog dana u Milanu kontaktirao sam Lorenza De Feoa, lokalnog učitelja kojeg sam otkrio na Internetu, i dogovorio se da ga upoznam u kafiću? u Palazzo Reale u blizini Duomoa. Lekcija je dokazala kako 90 minuta učinkovite, osobne upute može savladati dane provedene uz računalni tečaj. Olovkom i nekoliko listova žutog papira radili smo na osnovama talijanskog razgovora: što reći, što ne reći, a gdje i kada reći ili ne reći. Bilo je upravo ono što sam trebao.

Očito me ni ovaj sastanak nije učinio tečnim, ali De Feoovi savjeti i ohrabrenje učinili su mi se puno ugodnijim u stvarnim situacijama. Ovo je možda najbolja lekcija od svih: bez obzira kuda idete, samopouzdanje i entuzijazam su bolji dijelovi komunikacije. Ako uđete u novu zemlju sa bazom za učenje i otvorenim razmišljanjem za više, pokupit ćete stvari kako idete i imat ćete bolje iskustvo putovanja. Prihvatio sam je te lekcije k srcu.

Zadnjeg dana u Milanu kretao sam se gradom odlučan da se ne stidim svoje ograničene jezične sposobnosti. Kad su se dva Talijana zaustavila i pitala me za put u Duomo, uspjela sam im pomoći: „? proprio l ?,- samouvjereno sam rekao pokazujući iza mene. (Nisam rekao da su to sjajne upute.) Kad sam naišao na pijacu na pijaci ispred crkve Santa Maria delle Grazie, odlučio sam se malo baviti. Otišao sam u šator koji prodaje hranu iz regije Alto Adige u Italiji i, usmjerivši pogled na ukusni Linzer-ov kolač, pregovarao sam s vlasnikom, s 3-a po krišku na 2.50. I kako se dan pretvarao u noć, obradovao sam se jelu u malo nejasnoj tratoriji u blizini mjesta u kojem sam boravio - upravo onom mjestu o kojem sam sanjao da posjetim tijekom svoje neuspjele dvogodišnje odiseje sa Naučite se talijanskog knjiga. Dok sam ušao, domaćin me je uvećao. "Engleski izbornik?", Pitao je. "Ne", rekoh, ne spotaknuvši se ni jednom. "Govorim malo talijanskog."

BBC Languages Besplatni online tečajevi koji nude uvode u 40 jezike. Dobar pregled osnova, ali neće vas sami odvesti daleko. bbc.com/languages.

Livemocha Internetski tečaj nudi zajednicu izvornih govornika s kojima možete razmjenjivati ​​poruke ili razgovarati u video chatovima. Dobar način za testiranje rastućih jezičnih vještina u razgovornom okruženju. livemocha.com; moduli iz $ 2.

Živi jezik Live, fokusirana nastava koju podučava internetski instruktor. Najbolja značajka je mobilna aplikacija koja nudi lekcije, igre i "flash kartice" za učenike u pokretu. livinglanguage.com; od $ 99.

Metod Michel Thomas Audio temeljen tečaj koji koristi postupak pitanja i odgovora za podučavanje osnova razgovora bez rote memorije. Najzabavniji su tečajevi uzorak, ali to ne daje preterano zahtjevne zahtjeve. michelthomas.com; od $ 108.

Pimsleur Ovaj niz audio lekcija fokusiran je na umetanje jezika u dugoročno pamćenje učenika i ističe se poučavanjem fleksibilnosti u razgovoru. Iako nije naglašena izgradnja vokabulara, korisnici bi trebali biti u mogućnosti voditi osnovni razgovor do kraja jedinice lekcije 30. pimsleur.com; od $ 120.

Rocket jezici Internetski audio tečaj koji podučava situacijski vokabular i izraze koji će možda biti potrebni u kratkom roku. Instruktori su angažirani, ali previše okupljanja između domaćina skraćuje vrijeme praktične prakse. Ipak, korisno je posavjetovati se o last-minute osvježivanju vokaba prije nego što krenete u nepoznate situacije. rocketlanguages.com; od $ 99.

Rosetta Stone Ovaj izuzetno opsežan program pogađa vaš mozak iz svih uglova. Uz osnovni tečaj, programski paket Totale nudi pojedinačne sesije sa instruktorom putem Skypea. Ako ne postignete značajniji napredak dok koristite Rosetta Stone, radite nešto pogrešno. rosettastone.com; od $ 179.